はる¡Hola, bienvenida! いらっしゃいませ!
はるカタルーニャです。



ご来店いただき本当にありがとうございます!(*´艸`*)
本日は「スペイン語で時間をより詳しく表現する方法(時間表現の接続詞)」に関する世界の言語カフェとなっております!
スペイン語学習を進めていくと、「私が料理している間に」「シャワーを浴びた後に」「彼が到着するとすぐに」など、出来事のタイミングを細かく伝えたくなる瞬間が必ず来ますよね。
この記事では、単語を並べるだけのブロークンな会話から抜け出し、よりネイティブらしい自然な会話のキャッチボールができるようになる「13種類の時間表現」について、スペイン留学中のリアルな失敗談なども交えながら分かりやすく解説させていただきます!
- Mientras や Cada vez que などの時間表現のバリエーションを増やしたい方。
- 「〜するとすぐに(En cuantoなど)」の使い分けが曖昧な方。
- Antes de / Después de の後ろに「不定詞」が来るか「接続法」が来るか迷ってしまう方。
- DELE B1を受験予定で、長文読解や作文の表現力を底上げしたい方。
これらの接続詞を使いこなせると、会話のテンポが劇的に良くなります。一緒に頑張って覚えていきましょう!


【基本編】スペイン語 時間の読み方・答え方をマスターしよう!



「応用編」である接続詞を学ぶ前に、まずは会話の基本となる「今、何時?」の聞き方と答え方を完璧にマスターしましょう!
「何時ですか?」の聞き方 (¿Qué hora es?)
時間を尋ねる時の決まり文句は「¿Qué hora es? (ケ・オラ・エス?)」です。
英語の “hour” にあたる女性名詞で、「時間・時刻」を意味します。
スペイン語 時間の答え方:「Son」と「Es」の使い分け
スペイン語の時間表現で使い分けが必要な「son」と「Es」は、初心者が最初につまずくポイントです。
ルールはとてもシンプル!
- 【Es】を使うのは1時台だけ → Es la una. (1時です)
- 【Son】を使うのは2時以降のすべての時間 → Son las dos. (2時です), Son las tres. (3時です)
※主語となる「hora(s)」が単数(una hora)か複数(dos horas)かで動詞が変わる、と覚えると分かりやすいです!
「y」「cuarto」「media」「menos」の使い方
「〜時〜分」の表現は、4つのキーワードを覚えれば完璧です!
- y (イ):「〜と(〜分)」
Son las dos y diez. (2時10分) - y cuarto (イ・クアルト):「15分」
Es la una y cuarto. (1時15分) ※Cuarto スペイン 語 時間で「4分の1」を意味します。 - y media (イ・メディア):「30分」
Son las tres y media. (3時30分) - menos (メノス):「〜分前」
Son las cinco menos veinte. (5時20分前 → 4時40分) ※31分以降で使うのが一般的です。
Son las seis menos cuarto. (6時15分前 → 5時45分)
スペイン 語 午前 午後の表現
「朝の7時」「午後の3時」のように、時間帯を明確にしたい場合は、時刻の後ろに以下の言葉を付け加えます。
- de la mañana:午前(朝〜正午)
Son las siete de la mañana. - de la tarde:午後(正午〜日没)
Son las tres de la tarde. - de la noche:夜(日没後〜)
Son las diez de la noche.
【スペイン語 時間 問題】基本の読み方練習!
以下の時間をスペイン語で言ってみましょう!
- 7:00
- 1:30
- 9:45 (menosを使った言い方で)
(答えは記事の一番下にあります!)
【一覧表】会話が広がる!スペイン語の時間表現13選


まずは、今回マスターする時間を表す接続詞やフレーズを一覧で確認しておきましょう。
| スペイン語 | 意味 |
|---|---|
| Mientras | 〜している間 |
| Mientras tanto | その間に |
| Siempre que | いつも・〜する時は常に |
| Cada vez que | 〜するたびに |
| Todas las veces que | 毎回・〜するたびに |
| Nada más + 不定詞 | 〜するとすぐに |
| En cuanto | 〜するとすぐに |
| Tan pronto como | 〜するとすぐに |
| Desde que | 〜以来、〜から |
| Hasta que | 〜まで |
| Antes de | 〜する前に |
| Después de | 〜の後に |
| Más tarde | あとで |
日常会話で圧倒的に使われるのは太字になっている表現です。ここから、カテゴリー別に例文を見ていきましょう!
.001-300x169.jpeg)
.001-300x169.jpeg)
① 同時に起こる!「〜している間」の表現


2つの出来事が同時に進行していることを伝えたい時は、Mientras(〜している間)や Mientras tanto(その間に)を使います。
Mientras esperaba me tomé un té.
(待っている間、私は紅茶を飲みました。)
No me gusta que uses el móvil mientras estás estudiando.
(私はあなたが勉強している間にスマホをいじるのは好きではありません。)
Juan prepara la cena, mientras tanto, yo baño a los niños.
(フアンが夕食を準備します。その間に、私は子供たちをお風呂に入れます。)



スペイン留学中、ピソ(シェアハウス)の同居人に「私が掃除機かけてる間に(mientras tanto)、お皿洗っといて!」とよく言われました。役割分担をするときに必須の単語です!(笑)


② 瞬発力が鍵!「〜するとすぐに」の表現


とある出来事の後に「間髪入れずに」次の出来事が起こることを表す時は、Nada más、En cuanto、Tan pronto como を使います。
「Nada más」の後ろは必ず【動詞の原形(不定詞)】になります!
Nada más aterrizar en el aeropuerto, se fue a trabajar.
(彼は空港に着くとすぐに仕事へ行きました。)
Por favor ve al despacho del jefe en cuanto llegues a la oficina.
(オフィスに着いたらすぐに、ボスの部屋に行ってください。)
Llámame tan pronto como puedas.
(できるだけ早く/可能になり次第すぐに、電話して。)



「これならわかるスペイン語文法」は私も使っているテキストです!
初学者から上級者まで、スペイン語を学ぶ人ならずっと使える本となっていますので、オススメです。
③ 習慣を語る!「いつも・〜するたびに」の表現


あるアクションのたびに必ず発生する出来事を伝える場合は、Siempre que、Cada vez que、Todas las veces que を使います。
Cada vez que me visita, me invita a comer.
(彼が私を訪ねてくるたびに、彼は私を食事に誘ってくれます。)
Nos trae algún regalo siempre que viene a vernos.
(彼は私たちに会いにくる時はいつも、何かプレゼントを持ってきてくれます。)



60カ国を旅していると、各国のドミトリーでスペイン人のバックパッカーとよく出会います。「Cada vez que viajo…(旅行するたびに…)」と話を切り出すと、自分の価値観を語りやすくなり、一気に会話が深まりますよ!


④ 前後関係をハッキリ!「〜から/前/後」の表現


出来事の始まりや前後関係を表すのが、Desde que(〜から)、Antes de(〜の前に)、Después de(〜の後に)です。
ここで、DELE B1レベルの超重要ルールがあります。Antes de や Después de を使う時、「主語が同じか、違うか」によって後ろの形が変わるんです!
・主語が同じ場合 = de + 動詞の原形(不定詞)
・主語が違う場合 = de que + 接続法
【主語が同じ場合(不定詞)】
Haz los deberes antes de ponerte a jugar con el ordenador.
(パソコンで遊ぶ前に、宿題をしなさい。※遊ぶのも宿題をするのも「君」)
【主語が違う場合(接続法)】
Después de que termines el examen, nos iremos a la playa.
(君のテストが終わった後で、私たちは海に行く予定です。※「君が」終わる /「私たちが」行く)



主語が違うと、ただの過去形や未来形じゃなくて「接続法」になるんだね!これはややこしい…!



私もスペインの語学学校で、この「接続法」への切り替えに大苦戦しました。でもルールは明確なので、口に出してリズムで覚えるのが一番です!


¡Practiquemos! 時間表現の練習問題に挑戦!


インプットの後はアウトプット!以下の( )に当てはまる適切な単語や動詞の形を考えてみましょう。
Q1. 私がテレビを見ている( )、彼は本を読んでいた。
( ) yo veía la tele, él leía un libro.
Q2. 家に着いたら( )、私に電話して。
Llámame ( )( )llegues a casa.
Q3. 寝る前に、私は歯を磨く。(※主語は同じ)
Antes de ( dormir ), me lavo los dientes.



Q3は主語が同じだから…あれになるね!答えは一番下の「まとめ」の後にあるよ!


文法だけじゃない!スペイン語力を爆上げする2つの秘訣
「文法はなんとなくわかったけど、実際に会話で使えるか不安…」
「ネイティブの速いスペイン語を聞き取れるようになりたい!」
そんなあなたに、私が実際に試して効果を実感した「スペイン語を体に染み込ませる」2つのツールをご紹介します。
机上の勉強と並行してこれらを取り入れると、学習スピードが劇的に上がりますよ!
①まずは「耳」からスペイン語脳を作る



直説法、接続法だけならまだしも…、過去ra形に過去未来完了!?



使い分け、考えすぎて会話のテンポについていけない(泣)
そんな悩みを解決してくれたのが「Amazon Audible」でした。
実はこれ、セビージャ在住の日本人陶芸家の方に「一番伸びるよ」とおすすめされた方法なんです。
- 移動中・家事中に聴ける
- ネイティブの発音がわかる
- 最初の30日間は完全無料
\ 0円でスペイン語のシャワーを浴びる /
※無料期間中に解約すれば料金は一切かかりません。



初級の頃は「とにかく使えるスペイン語mini」とか聞いてました!
②AI相手なら恥ずかしくない!



話す練習はしたいけど、いきなり外国人の先生と話すのは緊張するし怖い…



留学中、文字や単語が似ているヨーロッパ圏の人たちが有利に見えて、悔しく感じました。
そんな私がもっと早く出会っていたかったのがAIスペイン語レッスン「Hotel Borbollón」です。
欧米を中心に700万人以上が受講している実績あるプログラムで、これの凄いところは「AIが相手だから間違えても恥ずかしくない」こと!
- 1日15分だけ!ユーモアのあるストーリーで飽きずに続く
- AIがあなたのレベルに合わせて自動調整(無駄がない)
- 会話も作文もAIが即座に添削してくれる
「人間相手のオンライン英会話はまだハードルが高い…」という方は、まずAI相手にこっそり練習して自信をつけましょう。
\ 1日15分で脱・三日坊主 /
※無料体験だけで終了してもOK!
まとめ


今回は「時間をより詳しく表現する接続詞」について解説しました。
ポイントを最後におさらいしましょう!
① Mientras(〜している間)、En cuanto(〜するとすぐに)、Cada vez que(〜するたびに)は日常会話の必須アイテム!
② Nada más の後ろは必ず動詞の原形(不定詞)。
③ Antes de / Después de は、主語が同じなら不定詞、違うなら que + 接続法 になる!
特に主語が違う場合の「接続法」は中級レベルの大きな壁ですが、これをサラッと使えるようになると、あなたのスペイン語は一気に洗練されて聞こえます。
まずは短い文章からで大丈夫です。声に出して練習していきましょう!



Poco a pocoで頑張っていきましょう!



¡Muchas gracias! ご来店ありがとうございました!
練習問題の答え
練習問題の答え
【基本編:時刻の読み方】
1. Son las siete.
2. Es la una y media.
3. Son las diez menos cuarto.
【応用編:時間表現の接続詞】
Q1. Mientras
(解説:2つの進行している出来事を繋ぐ「〜している間」は Mientras です。)
Q2. en cuanto (または tan pronto como)
(解説:「〜するとすぐに」の定番表現です。後ろが接続法 llegues になっているのもポイントです!)
Q3. dormir
(解説:「寝る」のも「歯を磨く」のも私(Yo)で主語が同じなので、Antes de の後ろは動詞の原形(不定詞)そのままになります。)
