【スペイン語文法】関係詞 “cuanto” の使い方完全ガイド!todo lo queとの違いや性数変化を解説(DELE:B2)

当ページのリンクには広告が含まれています。
はる

¡Hola, bienvenida! いらっしゃいませ!
はるカタルーニャです。

本日は「スペイン語の関係詞 “cuanto”」に関する言語カフェとなっております!
ご来店いただき本当にありがとうございます(´艸`)

「cuanto って疑問詞(いくら?)じゃないの?」
「todo lo que と何が違うの?」

そんな疑問をお持ちではありませんか?
実は “cuanto” は関係詞としても使われ、特にDELE B2以上の試験や、少しフォーマルな文章では頻出の重要単語です。

この記事はこんな人におすすめ
  • DELE B2レベルを目指している方
  • “todo lo que” と “cuanto” の書き換えを知りたい方
  • フォーマルなスペイン語表現を身につけたい方

この記事では、関係代名詞と関係副詞としての “cuanto” の使い方を、例文を使ってわかりやすく解説します。

目次

【関係代名詞】”cuanto”の特徴:性数変化する

スペインの街並み

まず、関係代名詞として使われる場合です。
この場合、”cuanto” は先行詞(言及する名詞)に合わせて性数変化(cuanto / cuanta / cuantos / cuantas)します。

主な特徴
  • 言及する名詞に合わせて性数変化する
  • 意味は「〜するすべての(もの・人)」
  • todotanto を伴うことが多い

では、具体的な使い方をパターン別に見ていきましょう。

1. 名詞に合わせて性数変化する

「〜するすべてのもの・人」という意味で使われます。

  • Obtuvo cuanto deseaba.
    (彼は望んでいたものを [すべて] 手に入れました。)
  • Cuantos vengan aquí, serán bien acogidos.
    (ここに来る人 [すべて] は、温かく迎え入れられるでしょう。)

※2つ目の例文では、”personas(人々)” という名詞が含まれていると考えられるため、複数形の “Cuantos” になっています。

2. “todo” を伴う強調表現

関係代名詞 “cuanto” は、”todo”(すべて)と一緒に使われることが非常に多いです。

  • Puedes comer todo cuanto quieras.
    (好きなだけ [すべての量を] 食べても大丈夫です。)
  • Perdió todo cuanto de bueno tenía.
    (彼女は持っていた [すべての] 良いものを失いました。)

会話では “todo lo que” が自然

文法的に “todo cuanto” は正しいですが、日常会話では少し堅い響きになります。
話し言葉では、以下のように “todo lo que”“todo el que” を使うのが一般的です。

  • Todos los que participaron quedaron satisfechos.
    (参加した人はみんな満足しました。)
はる

「これならわかるスペイン語文法」は私も使っているテキストです!
初学者から上級者まで、スペイン語を学ぶ人ならずっと使える本となっていますので、オススメです。

3. “tanto” を伴う相関表現

“tanto”(それだけ多くの)とセットで使うと、「〜する分だけ、それだけ〜だ」という比例の意味になります。

  • Tanto vales cuanto tienes.
    (人の価値は、どれだけ持っているか [=財産] で決まる。 ※ことわざ)
  • Cuanto ganas tanto gastas.
    (君は稼いだ分だけ [すべて] 使ってしまいます。)

4. “unos” を伴う用法

“unos cuantos” という熟語的な形で、「いくつかの」「若干の」という意味になります。

  • Han venido unos cuantos.
    (何人かがやってきました。)

【関係副詞】”cuanto”の特徴:性数不変

スペインの地方都市アリカンテの市場

続いて、関係副詞として使われる場合です。
こちらは量を表す副詞的な役割なので、性数変化せず “cuanto” のまま使います。

主な特徴
  • 性数不変(変化しない)
  • 意味は「〜するだけ(の量)」
  • 形容詞や副詞の前では “cuan” になる(文語的)

1. 基本の用法:〜の分だけ

  • Me sumergí cuanto pude aguantar.
    (私は息の続く限り [=我慢できる分だけ] 水に潜りました。)

2. 形容詞・副詞の前では “cuan” になる

これは少し古い表現や文学的な表現ですが、後ろに形容詞や副詞が来る場合、cuantoの語尾が脱落して “cuan” になります。

  • Se irguió cuan alto era.
    (彼は精一杯 [=できる限りの高さで] 背を伸ばして立ちました。)

※日常会話ではあまり使われませんが、DELEの読解問題などで出た時に意味が取れるようにしておきましょう。

3. “tanto” や “tan” との相関

関係代名詞と同様に、「〜と同じくらい」という比較の意味を持ちます。

  • Estos problemas pueden ser difíciles de solucionar, tanto cuanto lo son los otros.
    (これらの問題は、他の問題と同じくらい解決することが困難かもしれません。)

文法だけじゃない!スペイン語力を爆上げする2つの秘訣

「文法はなんとなくわかったけど、実際に会話で使えるか不安…」
「ネイティブの速いスペイン語を聞き取れるようになりたい!」

そんなあなたに、私が実際に試して効果を実感した「スペイン語を体に染み込ませる」2つのツールをご紹介します。
机上の勉強と並行してこれらを取り入れると、学習スピードが劇的に上がりますよ!

①まずは「耳」からスペイン語脳を作る

はる

直説法、接続法だけならまだしも…、過去ra形に過去未来完了!?

カタルーニャ

使い分け、考えすぎて会話のテンポについていけない(泣)

そんな悩みを解決してくれたのが「Amazon Audible」でした。
実はこれ、セビージャ在住の日本人陶芸家の方に「一番伸びるよ」とおすすめされた方法なんです。

  • 移動中・家事中に聴ける
  • ネイティブの発音がわかる
  • 最初の30日間は完全無料

\ 0円でスペイン語のシャワーを浴びる /

※無料期間中に解約すれば料金は一切かかりません。

はる

初級の頃は「とにかく使えるスペイン語mini」とか聞いてました!

②AI相手なら恥ずかしくない!

カタルーニャ

話す練習はしたいけど、いきなり外国人の先生と話すのは緊張するし怖い…

カタルーニャ

留学中、文字や単語が似ているヨーロッパ圏の人たちが有利に見えて、悔しく感じました。

そんな私がもっと早く出会っていたかったのがAIスペイン語レッスン「Hotel Borbollón」です。

欧米を中心に700万人以上が受講している実績あるプログラムで、これの凄いところは「AIが相手だから間違えても恥ずかしくない」こと!

  • 1日15分だけ!ユーモアのあるストーリーで飽きずに続く
  • AIがあなたのレベルに合わせて自動調整(無駄がない)
  • 会話も作文もAIが即座に添削してくれる

「人間相手のオンライン英会話はまだハードルが高い…」という方は、まずAI相手にこっそり練習して自信をつけましょう。

\ 1日15分で脱・三日坊主 /

※無料体験だけで終了してもOK!

まとめ

スペインの地方都市アリカンテのサンタバルバラ城からみた夕焼け

ここまで、関係代名詞・関係副詞の “cuanto” について解説しました。
最後に要点を整理しましょう。

関係代名詞 cuanto(性数変化あり)

  • 意味:「〜するすべてのもの・人」
  • 特徴:先行詞に合わせて変化する(cuanto/a/os/as)
  • 注意:会話では todo lo que を使うのが自然

関係副詞 cuanto(性数不変)

  • 意味:「〜する分だけ」「〜と同じくらい」
  • 特徴:変化しない(常にcuanto)
  • 例外:形容詞・副詞の前では cuan になる(文語)

関係詞はDELEの読解や作文で頻出の分野です。
日常会話では “todo lo que” で代用しつつ、試験対策として “cuanto” の使い方もマスターしておきましょう!

はる

少しずつ覚えていきましょう!Poco a poco!

カタルーニャ

¡Muchas gracias! ご来店ありがとうございました!

 ▼文法学習の決定版!初級〜上級までずっと使える一冊

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
目次