¡Hola, bienvenida! いらっしゃいませ!
はるカタルーニャです。本日は「スペイン語での電話対応の仕方に関する言語カフェ」となっております!
ご来店いただき本当にありがとうございます(*´艸`*)
早速ですが、この記事ではスペイン語で電話がかかってきた時、どのように対応するのかについて、例を用いて詳しくご説明させていただきます。
スペイン語での電話対応の仕方について知りたい方や、スペイン語初級レベルの方、DELEのA2を受けようと思っている方にとてもおすすめな記事となっておりますので、是非参考にしてみてください。
【電話対応】の時に使える単語9種類の一覧表:¿Dígame? (もしもし)など
まず最初に、電話がかかってきた時に使える単語をご紹介させていただきます。
場面 | 単語 |
電話に出る | ¿Si? (はい)
¿Dígame? (もしもし) |
誰か確認する | ¿Quién lo/ la llama? (どちら様ですか?)
¿De parte de quién? (どちら様ですか?) |
自分について伝える | Soy... (私は…です)
Me llamo... (私は…です) |
人に繋げてもらう | ¿Esta...? (…はいますか?)
¿Puedo hablar con...? (…とお話しできますか?) |
待ってもらう | Espere un momento, por favor. (少々お待ちください) |
これらの単語を用いることにより、簡単に電話対応をすることができるようになります。
では、ここからは例文を用いて、より詳しく解説させていただきます。
【例文】電話対応の仕方:予約の遅れを伝える
今回はホテルのレストランの予約が遅れそうになっている場面での、それを伝える電話対応を例文にしてみました。
【Por ejemplo:例文】
- Hotel Alicante, buenas noches, ¿Dígame?
こんばんは。ホテルアリカンテです。どうしましたか?
- Sí..., buenas noches, ¿puedo hablar con camarero de restaurante UA, Calmen Luis por favor?
もしもし、こんばんは。UAレストランのウェイター、Calmen Luis と話せますか?
- ¿De parte de quién?
どちら様ですか?
- Soy Haruka Hoshino.
私は星乃春輝です。
- Espere un momento, por favor.
少々お待ちください。 - Hola, me llamo Calmen, ¿en qué puedo ayudarle?
やあ、私はカルメンです。どうしましたか?
- Hola, soy Haruka Hoshino, en que tenemos una reserva de cena, sin embargo no podemos llegar a las 19.
やあ、私は星乃春輝です。ディナーの予約をしているのですが、19時に到着できません。
Llegaremos más tarde las 20. Lo ciento.
午後20時に到着します。申し訳ございません。
- No se preocupes, no hay ningún problema.
ご心配なく。問題ありません。
Dejo un aviso en el restaurante.¡Buen viaje!
私はレストランに知らせます。良い旅を!
このように、先ほどご紹介した電話対応で使える単語9種類を使い分けることができます。
まとめ
ここまで、スペイン語での電話対応の仕方についてご紹介させていただきました。
スペイン語の電話対応でよく用いられる単語は以下の9種類ありましたね。
- ¿Si? (はい)
- ¿Dígame? (もしもし)
- ¿Quién lo/ la llama? (どちら様ですか?)
- ¿De parte de quién? (どちら様ですか?)
- Soy... (私は…です)
- Me llamo... (私は…です)
- ¿Esta...? (…はいますか?)
- ¿Puedo hablar con...? (…とお話しできますか?)
- Espere un momento, por favor. (少々お待ちください)
留学中に電話がかかってくるとかなり緊張すると思いますが、これらを知っているだけで会話がスムーズになりますので、是非覚えてみてください。
¡Muchas gracias! ご来店ありがとうございました!
¡Hasta luego, adiós! また会いましょう!