スペイン語のCualの使い方と例文!Queとの違いや関係詞の使い分けまで徹底解説

当ページのリンクには広告が含まれています。
はる

¡Hola, bienvenida! いらっしゃいませ!
はるカタルーニャです。

本日のメニューは、スペイン語におけるCualの使い方の完全攻略ガイドです!
世界の言語カフェへようこそ。

Cual es tu nombreの意味は知っているけれど、それ以外にどう使うの?」
CualとQueの違いがややこしくて使い分けられない…」

カタルーニャ

「どれ?」って聞く時もCualだし、難しい文章にもel cualって出てくる…。スペイン語の関係詞の使い分けってどうすればいいの?

はる

わかります、その悩み!実は私もスペイン留学中、この「Cual」の多機能さに何度も頭を抱えました。でも、旅行業界での実務経験上、これらを整理して覚えることが、自然なスペイン語への近道なんです。

今回は、初心者の方がまず知りたいCual esの意味から、DELE B2以上で必須となるel cualを用いた関係詞の使い分け、さらにセットで便利なCuantoの使い方まで、プロの視点でわかりやすく解説します!

この記事はこんな人におすすめ
  • Cualを用いたスペイン語の例文をたくさん知りたい方
  • CualとQueの違いをスッキリ整理したい初心者の方
  • スペイン語の関係詞の使い分けをマスターしてDELE合格を目指す方
  • スペイン語翻訳に役立つ、より丁寧でフォーマルな表現を学びたい方
目次

まずは基本!疑問詞としてのCual(Cuál)の使い方

関係代名詞の難しいルールの前に、まずは日常会話で必須となる疑問詞のCualの使い方をおさらいしましょう。疑問詞として使う場合は「どの、どれ」という意味になり、必ずアクセント記号(Cuál)がつきます。

1. Cual esの意味と定番フレーズ

スペイン語を学び始めて一番最初に出会うCual esを用いたスペイン語のフレーズといえばこれですね。

¿Cuál es tu nombre?
Cual es tu nombreの意味は、「あなたの名前は何ですか?」です)

英語の「What is your name?」につられてQueを使いがちですが、複数の選択肢の中から「あなたの名前はどれ?」と特定するニュアンスになるため、スペイン語ではCuálを使うのが正解です。

2. CualとQueの違い:見分け方のポイント

多くの学習者が迷うCualとQueの違いは、後ろに何が来るかで見分けることができます。

💡 見分け方の鉄則
  • Que + 名詞:「何の(名詞)?」
    例:¿Qué libro quieres?(どの本が欲しい?)
  • Cuál + 動詞(ser):「(どれ)が〜ですか?」
    例:¿Cuál es tu libro?(あなたの本はどれ?)

このように、スペイン語の関係詞の使い分け以前の基本として、名詞が続くならQue、動詞(特にser動詞)が続くならCuálと覚えておくと、日常会話でのミスが激減しますよ!

【関係代名詞】”el cual” の特徴:性数変化とフォーマルさ

スペインの街並み
フォーマルな表現で活躍するel cual

まず、関係代名詞 “el cual” の基本的な特徴を押さえましょう。

“el cual” の主な特徴
  • 定冠詞(el, la, los, las)を伴って使われる
  • 先行詞の性・数に一致して変化する
  • 主に書き言葉やフォーマルな場で使われる
  • 制限用法(前置詞あり)と非制限用法(コンマあり)がある
  • 長い前置詞や複合前置詞と共に使われることが多い
はる

特に重要なのは、「先行詞の性数に一致する」という点です。
これにより、先行詞がどれなのか明確になり、誤解を防ぐことができます。

【制限用法】前置詞と共に使い、先行詞を限定する

スペインの地方都市アリカンテのサンタバルバラ城からみた夕焼け

まず最初に、制限用法(コンマなし)について。
この用法では、”el cual” は必ず前置詞と一緒に使われます。(前置詞がない場合は “que” を使います)

1. 前置詞 + 定冠詞 + cual

「〜する(ところの)もの・人」という意味で、先行詞を詳しく説明します。

  • El hombre del cual te hablé el otro día
    (私が君に先日話した男)
  • La mesa bajo la cual estaba el gato
    (猫がその下にいたテーブル)

2. 長い前置詞・複合前置詞との組み合わせ

ここが “el cual” の真骨頂です。
「a través de」「por medio de」「en virtud de」のような長い前置詞句の後ろでは、”que” ではなく “el cual” が好んで使われます。

  • el puerto a través del cual nos comunicamos con el resto del mundo
    (私たちが世界の他の国々と、そこを通じてつながっている港)

まずは「耳」からスペイン語脳を作る

はる

直説法、接続法だけならまだしも…、過去ra形に過去未来完了!?

カタルーニャ

使い分け、考えすぎて会話のテンポについていけない(泣)

そんな悩みを解決してくれたのが「Amazon Audible」でした。
実はこれ、セビージャ在住の日本人陶芸家の方に「一番伸びるよ」とおすすめされた方法なんです。

  • 移動中・家事中に聴ける
  • ネイティブの発音がわかる
  • 最初の30日間は完全無料

\ 0円でスペイン語のシャワーを浴びる /

※無料期間中に解約すれば料金は一切かかりません。

はる

初級の頃は「とにかく使えるスペイン語mini」とか聞いてました!

【非制限用法】コンマがあり、補足説明する

続いて、非制限用法(コンマあり)について。
“el cual” は、この用法で使われることが最も多いです。「そしてそれ(その人)は〜」と訳すと自然です。

1. 先行詞の性数に一致して補足する

先行詞が文の中に複数あっても、性数変化によって「どれを指しているか」が明確になります。

  • Ayer vi a la madre de un amigo mío, la cual iba al hospital.
    (昨日、ある友人のお母さんに会ったのですが、彼女は [la cual = la madre] 病院へ行くところでした。)
  • He comprado una maleta, con la cual voy a salir de viaje a Argentina.
    (私はスーツケースを買ったのですが、それを持って [con la cual] アルゼンチンへ旅行に行くつもりです。)

※1つ目の例文で、もし “el cual” となっていたら、「友人(un amigo)」を指すことになります。このように誤解を防げるのがメリットです。

2. 部分を表す表現(〜のうちの…)

「数詞/数量を表す言葉 + de + cual」の形で、先行詞の一部を説明することができます。
これは非常によく使われる構文です。

  • Conocimos a cinco chicos, dos de los cuales eran jugadores prometedores.
    (私たちは5人の青年と知り合ったのですが、そのうちの2人は有望な選手でした。)
はる

「これならわかるスペイン語文法」は私も使っているテキストです!
初学者から上級者まで、スペイン語を学ぶ人ならずっと使える本となっていますので、オススメです。

3. lo cual:前の文全体を受ける

中性定冠詞 “lo” を使った “lo cual” は、特定の名詞ではなく「前の文全体」や「事柄」を受けます。

  • Ella ganó el premio en el concurso, de lo cual se alegraron mucho sus padres.
    (彼女はコンクールで賞を取りましたが、そのこと(賞を取ったこと)を彼女の両親は大変喜びました。)

AI相手なら恥ずかしくない!

カタルーニャ

話す練習はしたいけど、いきなり外国人の先生と話すのは緊張するし怖い…

カタルーニャ

留学中、文字や単語が似ているヨーロッパ圏の人たちが有利に見えて、悔しく感じました。

そんな私がもっと早く出会っていたかったのがAIスペイン語レッスン「Hotel Borbollón」です。

欧米を中心に700万人以上が受講している実績あるプログラムで、これの凄いところは「AIが相手だから間違えても恥ずかしくない」こと!

  • 1日15分だけ!ユーモアのあるストーリーで飽きずに続く
  • AIがあなたのレベルに合わせて自動調整(無駄がない)
  • 会話も作文もAIが即座に添削してくれる

「人間相手のオンライン英会話はまだハードルが高い…」という方は、まずAI相手にこっそり練習して自信をつけましょう。

\ 1日15分で脱・三日坊主 /

※無料体験だけで終了してもOK!

あわせて覚えたい!数量を表すCuantoの使い方

Cualとセットで頻出するのが、数量を尋ねるCuanto(Cuánto)です。スペイン語翻訳において「いくら、どのくらい」を表現する際に欠かせません。

  • ¿Cuánto cuesta?
    (いくらですか?)
  • ¿Cuántos años tienes?
    (あなたは何歳ですか? ※数える対象の性数に一致します)

Cualと同様、疑問詞の場合はアクセントがつきますが、関係詞として「〜するだけのすべて」という意味で使われる場合はアクセントなしのCuantoになります。これらも含めてCualのスペイン語における使い方をマスターすることで、表現の幅が格段に広がります。

まとめ

ここまで、関係代名詞 “el cual / la cual / los cuales / las cuales” の使い方について解説しました。
最後に要点を整理しましょう。

  • 先行詞の性・数に一致する定冠詞がつく
  • 主に非制限用法(コンマあり)書き言葉で使われる
  • 長い前置詞の後ろでよく使われる
  • “lo cual” は前の文全体(事柄)を受ける

日常会話では “que” で済むことも多いですが、レポートやビジネスメール、DELEの試験では “el cual” を使いこなせると評価がグッと上がります。
少しずつ慣れていきましょう!

はる

少しずつ覚えていきましょう!Poco a poco!

カタルーニャ

¡Muchas gracias! ご来店ありがとうございました!

 ▼文法学習の決定版!初級〜上級までずっと使える一冊

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
目次