はる¡Hola, bienvenida! いらっしゃいませ!
はるカタルーニャです。
本日は「スペイン語の関係代名詞 “el cual”」に関する言語カフェとなっております!
ご来店いただき本当にありがとうございます(´艸`)
「関係代名詞は “que” だけで十分じゃないの?」
「”el cual” って難しそう…いつ使うの?」
そんな疑問をお持ちではありませんか?
確かに日常会話では “que” が主役ですが、書き言葉やフォーマルな場面、そしてDELE B2以上の試験では “el cual” が頻繁に登場します。
- フォーマルなスペイン語を身につけたい方
- DELE B2以上の読解・作文対策をしたい方
- 長い前置詞と一緒に使う関係代名詞を知りたい方
この記事では、関係代名詞 “el cual / la cual” の特徴と使い方を、例文を使ってわかりやすく解説します。


【関係代名詞】”el cual” の特徴:性数変化とフォーマルさ


まず、関係代名詞 “el cual” の基本的な特徴を押さえましょう。
- 定冠詞(el, la, los, las)を伴って使われる
- 先行詞の性・数に一致して変化する
- 主に書き言葉やフォーマルな場で使われる
- 制限用法(前置詞あり)と非制限用法(コンマあり)がある
- 長い前置詞や複合前置詞と共に使われることが多い



特に重要なのは、「先行詞の性数に一致する」という点です。
これにより、先行詞がどれなのか明確になり、誤解を防ぐことができます。


【制限用法】前置詞と共に使い、先行詞を限定する


まず最初に、制限用法(コンマなし)について。
この用法では、”el cual” は必ず前置詞と一緒に使われます。(前置詞がない場合は “que” を使います)
1. 前置詞 + 定冠詞 + cual
「〜する(ところの)もの・人」という意味で、先行詞を詳しく説明します。
- El hombre del cual te hablé el otro día
(私が君に先日話した男) - La mesa bajo la cual estaba el gato
(猫がその下にいたテーブル)
2. 長い前置詞・複合前置詞との組み合わせ
ここが “el cual” の真骨頂です。
「a través de」「por medio de」「en virtud de」のような長い前置詞句の後ろでは、”que” ではなく “el cual” が好んで使われます。
- el puerto a través del cual nos comunicamos con el resto del mundo
(私たちが世界の他の国々と、そこを通じてつながっている港)
まずは「耳」からスペイン語脳を作る



直説法、接続法だけならまだしも…、過去ra形に過去未来完了!?



使い分け、考えすぎて会話のテンポについていけない(泣)
そんな悩みを解決してくれたのが「Amazon Audible」でした。
実はこれ、セビージャ在住の日本人陶芸家の方に「一番伸びるよ」とおすすめされた方法なんです。
- 移動中・家事中に聴ける
- ネイティブの発音がわかる
- 最初の30日間は完全無料
\ 0円でスペイン語のシャワーを浴びる /
※無料期間中に解約すれば料金は一切かかりません。



初級の頃は「とにかく使えるスペイン語mini」とか聞いてました!


【非制限用法】コンマがあり、補足説明する
続いて、非制限用法(コンマあり)について。
“el cual” は、この用法で使われることが最も多いです。「そしてそれ(その人)は〜」と訳すと自然です。
1. 先行詞の性数に一致して補足する
先行詞が文の中に複数あっても、性数変化によって「どれを指しているか」が明確になります。
- Ayer vi a la madre de un amigo mío, la cual iba al hospital.
(昨日、ある友人のお母さんに会ったのですが、彼女は [la cual = la madre] 病院へ行くところでした。) - He comprado una maleta, con la cual voy a salir de viaje a Argentina.
(私はスーツケースを買ったのですが、それを持って [con la cual] アルゼンチンへ旅行に行くつもりです。)
※1つ目の例文で、もし “el cual” となっていたら、「友人(un amigo)」を指すことになります。このように誤解を防げるのがメリットです。
2. 部分を表す表現(〜のうちの…)
「数詞/数量を表す言葉 + de + cual」の形で、先行詞の一部を説明することができます。
これは非常によく使われる構文です。
- Conocimos a cinco chicos, dos de los cuales eran jugadores prometedores.
(私たちは5人の青年と知り合ったのですが、そのうちの2人は有望な選手でした。)



「これならわかるスペイン語文法」は私も使っているテキストです!
初学者から上級者まで、スペイン語を学ぶ人ならずっと使える本となっていますので、オススメです。
3. lo cual:前の文全体を受ける
中性定冠詞 “lo” を使った “lo cual” は、特定の名詞ではなく「前の文全体」や「事柄」を受けます。
- Ella ganó el premio en el concurso, de lo cual se alegraron mucho sus padres.
(彼女はコンクールで賞を取りましたが、そのこと(賞を取ったこと)を彼女の両親は大変喜びました。)
AI相手なら恥ずかしくない!



話す練習はしたいけど、いきなり外国人の先生と話すのは緊張するし怖い…



留学中、文字や単語が似ているヨーロッパ圏の人たちが有利に見えて、悔しく感じました。
そんな私がもっと早く出会っていたかったのがAIスペイン語レッスン「Hotel Borbollón」です。
欧米を中心に700万人以上が受講している実績あるプログラムで、これの凄いところは「AIが相手だから間違えても恥ずかしくない」こと!
- 1日15分だけ!ユーモアのあるストーリーで飽きずに続く
- AIがあなたのレベルに合わせて自動調整(無駄がない)
- 会話も作文もAIが即座に添削してくれる
「人間相手のオンライン英会話はまだハードルが高い…」という方は、まずAI相手にこっそり練習して自信をつけましょう。
\ 1日15分で脱・三日坊主 /
※無料体験だけで終了してもOK!


まとめ
ここまで、関係代名詞 “el cual / la cual / los cuales / las cuales” の使い方について解説しました。
最後に要点を整理しましょう。
- 先行詞の性・数に一致する定冠詞がつく
- 主に非制限用法(コンマあり)や書き言葉で使われる
- 長い前置詞の後ろでよく使われる
- “lo cual” は前の文全体(事柄)を受ける
日常会話では “que” で済むことも多いですが、レポートやビジネスメール、DELEの試験では “el cual” を使いこなせると評価がグッと上がります。
少しずつ慣れていきましょう!



少しずつ覚えていきましょう!Poco a poco!



¡Muchas gracias! ご来店ありがとうございました!
▼文法学習の決定版!初級〜上級までずっと使える一冊
