【スペイン語文法】関係代名詞 “el cual” の使い方を完全解説!queとの違いや前置詞との組み合わせ(DELE:B2)

当ページのリンクには広告が含まれています。
はる

¡Hola, bienvenida! いらっしゃいませ!
はるカタルーニャです。

本日は「スペイン語の関係代名詞 “el cual”」に関する言語カフェとなっております!
ご来店いただき本当にありがとうございます(´艸`)

「関係代名詞は “que” だけで十分じゃないの?」
「”el cual” って難しそう…いつ使うの?」

そんな疑問をお持ちではありませんか?
確かに日常会話では “que” が主役ですが、書き言葉やフォーマルな場面、そしてDELE B2以上の試験では “el cual” が頻繁に登場します。

この記事はこんな人におすすめ
  • フォーマルなスペイン語を身につけたい方
  • DELE B2以上の読解・作文対策をしたい方
  • 長い前置詞と一緒に使う関係代名詞を知りたい方

この記事では、関係代名詞 “el cual / la cual” の特徴と使い方を、例文を使ってわかりやすく解説します。

目次

【関係代名詞】”el cual” の特徴:性数変化とフォーマルさ

スペインの街並み
フォーマルな表現で活躍するel cual

まず、関係代名詞 “el cual” の基本的な特徴を押さえましょう。

“el cual” の主な特徴
  • 定冠詞(el, la, los, las)を伴って使われる
  • 先行詞の性・数に一致して変化する
  • 主に書き言葉やフォーマルな場で使われる
  • 制限用法(前置詞あり)と非制限用法(コンマあり)がある
  • 長い前置詞や複合前置詞と共に使われることが多い
はる

特に重要なのは、「先行詞の性数に一致する」という点です。
これにより、先行詞がどれなのか明確になり、誤解を防ぐことができます。

【制限用法】前置詞と共に使い、先行詞を限定する

スペインの地方都市アリカンテのサンタバルバラ城からみた夕焼け

まず最初に、制限用法(コンマなし)について。
この用法では、”el cual” は必ず前置詞と一緒に使われます。(前置詞がない場合は “que” を使います)

1. 前置詞 + 定冠詞 + cual

「〜する(ところの)もの・人」という意味で、先行詞を詳しく説明します。

  • El hombre del cual te hablé el otro día
    (私が君に先日話した男)
  • La mesa bajo la cual estaba el gato
    (猫がその下にいたテーブル)

2. 長い前置詞・複合前置詞との組み合わせ

ここが “el cual” の真骨頂です。
「a través de」「por medio de」「en virtud de」のような長い前置詞句の後ろでは、”que” ではなく “el cual” が好んで使われます。

  • el puerto a través del cual nos comunicamos con el resto del mundo
    (私たちが世界の他の国々と、そこを通じてつながっている港)

まずは「耳」からスペイン語脳を作る

はる

直説法、接続法だけならまだしも…、過去ra形に過去未来完了!?

カタルーニャ

使い分け、考えすぎて会話のテンポについていけない(泣)

そんな悩みを解決してくれたのが「Amazon Audible」でした。
実はこれ、セビージャ在住の日本人陶芸家の方に「一番伸びるよ」とおすすめされた方法なんです。

  • 移動中・家事中に聴ける
  • ネイティブの発音がわかる
  • 最初の30日間は完全無料

\ 0円でスペイン語のシャワーを浴びる /

※無料期間中に解約すれば料金は一切かかりません。

はる

初級の頃は「とにかく使えるスペイン語mini」とか聞いてました!

【非制限用法】コンマがあり、補足説明する

続いて、非制限用法(コンマあり)について。
“el cual” は、この用法で使われることが最も多いです。「そしてそれ(その人)は〜」と訳すと自然です。

1. 先行詞の性数に一致して補足する

先行詞が文の中に複数あっても、性数変化によって「どれを指しているか」が明確になります。

  • Ayer vi a la madre de un amigo mío, la cual iba al hospital.
    (昨日、ある友人のお母さんに会ったのですが、彼女は [la cual = la madre] 病院へ行くところでした。)
  • He comprado una maleta, con la cual voy a salir de viaje a Argentina.
    (私はスーツケースを買ったのですが、それを持って [con la cual] アルゼンチンへ旅行に行くつもりです。)

※1つ目の例文で、もし “el cual” となっていたら、「友人(un amigo)」を指すことになります。このように誤解を防げるのがメリットです。

2. 部分を表す表現(〜のうちの…)

「数詞/数量を表す言葉 + de + cual」の形で、先行詞の一部を説明することができます。
これは非常によく使われる構文です。

  • Conocimos a cinco chicos, dos de los cuales eran jugadores prometedores.
    (私たちは5人の青年と知り合ったのですが、そのうちの2人は有望な選手でした。)
はる

「これならわかるスペイン語文法」は私も使っているテキストです!
初学者から上級者まで、スペイン語を学ぶ人ならずっと使える本となっていますので、オススメです。

3. lo cual:前の文全体を受ける

中性定冠詞 “lo” を使った “lo cual” は、特定の名詞ではなく「前の文全体」や「事柄」を受けます。

  • Ella ganó el premio en el concurso, de lo cual se alegraron mucho sus padres.
    (彼女はコンクールで賞を取りましたが、そのこと(賞を取ったこと)を彼女の両親は大変喜びました。)

AI相手なら恥ずかしくない!

カタルーニャ

話す練習はしたいけど、いきなり外国人の先生と話すのは緊張するし怖い…

カタルーニャ

留学中、文字や単語が似ているヨーロッパ圏の人たちが有利に見えて、悔しく感じました。

そんな私がもっと早く出会っていたかったのがAIスペイン語レッスン「Hotel Borbollón」です。

欧米を中心に700万人以上が受講している実績あるプログラムで、これの凄いところは「AIが相手だから間違えても恥ずかしくない」こと!

  • 1日15分だけ!ユーモアのあるストーリーで飽きずに続く
  • AIがあなたのレベルに合わせて自動調整(無駄がない)
  • 会話も作文もAIが即座に添削してくれる

「人間相手のオンライン英会話はまだハードルが高い…」という方は、まずAI相手にこっそり練習して自信をつけましょう。

\ 1日15分で脱・三日坊主 /

※無料体験だけで終了してもOK!

まとめ

ここまで、関係代名詞 “el cual / la cual / los cuales / las cuales” の使い方について解説しました。
最後に要点を整理しましょう。

  • 先行詞の性・数に一致する定冠詞がつく
  • 主に非制限用法(コンマあり)書き言葉で使われる
  • 長い前置詞の後ろでよく使われる
  • “lo cual” は前の文全体(事柄)を受ける

日常会話では “que” で済むことも多いですが、レポートやビジネスメール、DELEの試験では “el cual” を使いこなせると評価がグッと上がります。
少しずつ慣れていきましょう!

はる

少しずつ覚えていきましょう!Poco a poco!

カタルーニャ

¡Muchas gracias! ご来店ありがとうございました!

 ▼文法学習の決定版!初級〜上級までずっと使える一冊

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
目次