¡Hola, bienvenida! いらっしゃいませ!
はるカタルーニャです。本日は「関係代名詞el/ la/ los/ las queに関する言語カフェ」となっております!
ご来店いただき本当にありがとうございます(*´艸`*)
早速ですが、この記事では「関係代名詞"el/ la/ los/ las que」について、例文を用いてご説明させていただきます。
この記事はスペイン語の関係代名詞について知りたい方や、関係代名詞queとel/ la/ los/ las queの違いを知りたい方、スペイン語中級レベルの方、DELEのB2を受けようと思っている方にとてもおすすめな記事となっておりますので、是非参考にしてみてください。
また、10種類ある関係詞についての記事もありますので、是非参考にしてみてください。
関連記事:【スペイン語文法】関係代名詞/副詞/形容詞(que/ donde/ cuyo)とは?10種ある使い方について詳しく解説!(DELE:B2)
目次
【関係代名詞】”el/ la/ los/ las que”の特徴:先行詞なしでは用いることができない
まず最初に、関係代名詞”el/ la/ los/ las que”の特徴について、以下にまとめてみました。
- 定冠詞は先行詞の性数に一致する
- 制限用法と非制限用法で意味が少し変わる
- 先行詞を中に含んで表現できる(先行詞なしでは用いることができない):独立用法
- 強調構文を作ることができる
- 前置詞と一緒に用いられる時はqueの前に定冠詞をおく
- 制限用法の場合、定冠詞a, de, en, conは省略傾向にある
関係代名詞queとは違い、前置詞がある場合は「el/ la/ los/ las que」となります。
また、関係詞自体が先行紙の意味を含んだ「独立用法」と、前文の内容の影響を受ける「非制限用法」、そしてコンマなどがない「制限用法」があり、それらによっても使い分けられます。
ここからは例文と共に詳しく解説していきます。
【独立用法】"el/ la/ los/ las que"の例文(〜する人、物)
まず最初に、先行詞を中に含む、独立用法の例についてご紹介させていただきます。
【Por ejemplo:例文】
- La que está cantando ahora es mi hija.
今歌っているのが私の娘です。 - Dios ayuda al que madruga.
早起きは3文の得(神は早起きする者を助ける)
関係詞節が就職する対象となる名詞を意味する先行詞を含んだ形で表すことができます。
強調構文(…は〜である)
- Es su padre el que manda en casa.
彼の家を仕切っているのは父親です。
また、「彼の家を仕切っている人」を強調するために、用いられることもあります。
【制限用法:前置詞+el que】"el/ la/ los/ las que"の例文(〜する人、物):定冠詞a, de, en, conは省略傾向にある
- el libro al que me refiero
私が言及している本。 - la película de la que hablo
私が話題にしている映画。
このように、前置詞がある場合は「el/ la/ los/ las que」が使われますが、先行詞が唯一、または特定の人やもの場合は制限用法を使えません。
加えて、定冠詞a, de, en, conが使われる場合は、定冠詞が省略傾向にあります。
定冠詞が省略されると関係代名詞queの形となり、見分けがつきにくいので注意しましょう。
また、関係代名詞queや、lo queについての記事もありますので、是非参考にしてみてください。
関連記事:【スペイン語文法】関係代名詞"que"とは?意味と使い方を例文と共に解説!(DELE:B2)
関連記事:【スペイン語文法】関係代名詞"lo que"とは?意味と使い方を例文と共に解説!(DELE:B2)
【非制限用法:(前置詞+) el que】"el/ la/ los/ las que"の例文(そしてその人、ものは…)
- Le acompañaba una mujer.
女性が彼と一緒にいたよ。
¿Cuál?
どの人?
La que le regaló la corbata.
彼にネクタイをプレゼントした人だよ。 - Estas revistas, de las que varias son mías, van a donarse a la biblioteca.
これらの雑誌は、うち数冊が私のものなのですが、図書館に寄贈されることになっています。
このように、文がコンマで区切られている非制限用法では、先行詞が唯一、または特定の人やものの場合に使われることが多くなっています。
まとめ
ここまで、スペイン語の関係代名詞"el/ la/ los/ las que"についてご紹介させていただきました。
- 定冠詞は先行詞の性数に一致する
- 制限用法と非制限用法で意味が少し変わる
- 先行詞を中に含んで表現できる(先行詞なしでは用いることができない)
- 強調構文を作ることができる
- 前置詞と一緒に用いられる時はqueの前に定冠詞をおく
- 制限用法の場合、定冠詞a, de, en, conは省略傾向にある
関係代名詞"el/ la/ los/ las que"には、以上ような特徴があり、関係代名詞queと使い分けることができましたね。
定冠詞が省略される場合は関係代名詞queの形になるため、ぱっと見分かりにくいかもしれませんが、少しずつ使い分けられるようにしていきましょう。
¡Muchas gracias! ご来店ありがとうございました!
¡Hasta luego, adiós! また会いましょう!