スペイン留学

【スペイン語文法:変化動詞】ponerse/volverse/convertirse/hacerse/quedarseとは?意味と使い方を例文と共に解説!(DELE:B2)

¡Hola, bienvenida! いらっしゃいませ!

はるカタルーニャです。本日は「スペイン語の変化動詞に関する言語カフェ」となっております!

ご来店いただき本当にありがとうございます(*´艸`*)

 

早速ですが、この記事では9種類ほどあるスペイン語の変化動詞”ponerse/volverse/convertirse/hacerse/quedarse”などについて、例文を用いて詳しくご説明させていただきます。

この記事はスペイン語の変化動詞について知りたい方、婉曲的な表現を学びたい方、そしてDELEのB2を受けようと思っている方にとてもおすすめな記事となっておりますので、是非参考にしてみてください。

 

【変化動詞】ponerseや、volverseなど9種の一覧表

まず最初に、変化動詞とはなんなのかについてご説明させていただきます。

変化動詞はDELEのB2レベルで出題されやすい、スペイン語中級レベルの文法で、「主語がある状態や、状況に変わることを表す動詞="Verbos de cambio"」となっています。

日本語訳としては「〜になる」と訳されるのが一般的で、主語が変化する状態や状況、ネガティヴかポジティブか、また職業や気分によっても使い分けられます。

 

今回の記事では、そんな変化動詞の中でも、スペイン語試験であるDELEのB2で出されやすい9種類についてご紹介させていただきます。

以下にその9種類についての一覧表を作ってみましたので参考にしてみてください。

 

変化動詞 使う場面
ponerse + 形容詞 感情などの自発的で、一時的な変化
volverse + (un/ a) + 名詞/ 形容詞 以前との無意識的な性格などの変化
terminarse/ acabar + 現在分詞 否定的な段階的な変化
convertirse en + 名詞 状態や関係などの、主語の完全なる変化
hacerse + 名詞/ 形容詞 職業や宗教などの、永久で自発的な変化
llegar a ser + 名詞/ 形容詞 肯定的な、努力による段階的な変化
quedarse/ acabar + 形容詞 身体や感情など、何かを失うことによる変化

 

このように、動詞によって後ろにつく語の形も変わり、また場面によっても変化します。

ここからは、それぞれについて例文を用いて詳しく解説していきます。

 

【ponerse + 形容詞/ 色の形容詞】estarに置き換えても意味が通じる、自発的な感情の変化

「ponerse + 形容詞/ 色の形容詞」は、主に以下のような状況で使われる変化動詞となっています。

  • 主語の状態が一時的に変化する
  • estarに置き換えても意味が通じる
  • 見た目や気分(感情や様子、身体的、精神状態)などの変化
  • 自発的
  • 感情や様子の始まりを表すこともある
  • ポジティヴ、ネガティヴ両方表すことができる
  • 緊張する、喜ぶ、風邪をひく
  • 〜になる

 

「ponerse + 形容詞/ 色の形容詞」は、見た目や気分などの変化、主に「Nervioso(a) =緊張する」や 「contento(a) =喜ぶ」、 「enfermo(a)=風邪」をひくといった一時的に状態が変化する場合に用いられます。

感情や様子の始まりを表すこともあり、肯定的な変化、そして否定的な変化の両方で使われます。

意味は「〜になる」となり、動詞”Estar”で置き換えられるものが当てはまります。

 

【Por ejemplo:例文】

  • Se ponía muy nervioso cuando hablaba en público.
    彼が人前で話すとき、彼は非常に緊張していました。
  • Antonio se ha puesto muy guapo.
    アントニオはとてもハンサムになりました。
  • Paula se ha puesto muy gordo.
    パウラはとても太りました。
  • Mis alumnos se pusieron muy contentos cuando les dije que no haría ningún examen.
    私が試験をしないと言ったとき、生徒たちはとても幸せになりましした。

 

【volverse + (un/ a) + 名詞/ 形容詞】無意識的で否定的な、以前との性格や見た目などの変化

続いて「volverse + (un/ a) + 名詞/ 形容詞」について、主に以下のような状況で使われる変化動詞となっています。

  • 性格や性質、見た目、環境が変化する場合に用いる
  • 以前との変化で無意識的なものを表す
  • 通常ネガティヴな変化
  • 高速で永久的な変化
  • 〜になる

 

「Egoísta=利己主義者」や、 「Desconfiado(a)=疑い深い人」、「loco(a)=正気ではない」といった性格や見た目が「ネガティヴ」に変化する場合に用いられ、どれも無意識的なものとなっています。

【Por ejemplo:例文】

  • Se ha vuelto muy miedoso desde que tuvo el accidente.
    彼は事故を起こして以来、非常に恐れるようになりました。
  • Desde que le robaron, se ha vuelto muy desconfiado.
    彼は強盗されて以来、非常に不信感を抱いています。
  • Antes no era así, pero desde que tuvo aquel programa, se ha vuelto muy meticulosa.
    以前はそうではありませんでしたが、彼女はそのプログラムを持っていたので、非常に細心の注意を払うようになりました。

 

【terminarse/ acabar + 現在分詞】段階的で否定的な変化(結局〜になる)

「terminarse/ acabar + 現在分詞」は、主に以下のような状況が変化する場合に使われます。

  • 段階的な変化
  • 社会的に否定的な変化(ポジティブな場合はllegar a ser + 名詞/ 形容詞:後述あり)
  • 結局〜ということになる

 

こちらも通常「ネガティヴ」な変化に用いられ、段階的なものに使われます。

また、それぞれ少しづつ使い方に変化があるため、ご紹介させていただきます。

 

terminarse+現在分詞:最悪の時期を終えた時

「terminarse+現在分詞」は段階的な変化かつ「主語が人生において最悪の時期を終えた時」を表す変化動詞です。

【Por ejemplo:例文】

  • Tenía un carácter tan difícil que terminó peleándose con todo el mundo.
    彼はとても難しい性格を持っていたので、結局みんなと戦うことになりました。

 

acabar+現在分詞:最悪な時期が始まった時

「acabar+現在分詞」は社会的に否定的な変化を表します。

もしポジティブな変化を表したい場合は後述してある「llegar a ser + 名詞/ 形容詞」が使われます。

また、「主語の人生の中で最悪な時期が始まった時」を表します。

 

【Por ejemplo:例文】

  • Acabó trabajando en un supermercado.
    彼は結局スーパーマーケットで働いた。
  • Ante su reproche siempre acabas llorando.
    君はあいつに責められるといつも結局泣いてしまうのだから。

 

【convertirse en + 名詞】状態や関係などの完全な変化

「convertirse en + 名詞」は、主に以下のような状況が変化する場合に使われます。

 

  • 主語の状態の完全な変化を表す
  • 根本的で重要な、時には決定的な変化
  • 変革
  • ポジティブ、ネガティヴの両方
  • 状態、状況、関係などの変化
  • 〜に変わる、変化する、変身する、〜になる

 

「en oro=金」や「en vino=酒」、「en héroe=ヒーロー」といった状態や状況の「完全なる変化=変革」に用いられ、肯定的でも否定的でも使うことができます。

意味は「〜に変わる」、「〜に変化する」、「〜に変身する」、「〜になる」となります。

 

【Por ejemplo:例文】

  • No sabía nada de informática y en un año se ha convertido en un experto.
    彼はコンピューターについて何も知りませんでした、そして、1年で彼は専門家になりました。
  • Cuentan que todo lo que tocaba el rey Midas se convertía en oro.
    ミダス王が触れたものはすべて金に変わったと彼らは言う。

 

【hacerse + 名詞/ 形容詞】Serに置き換えられる、職業や宗教などの社会的で自発的な変化

「hacerse + 名詞/ 形容詞」は、主に以下のような状況が変化する場合に使われます。

 

  • 永久的で自発的な変化
  • 職業、イデオロギー、宗教、国籍、年齢、見た目、時の経過、位置、思想の変化
  • 主語の社会的な状況が変化した時に用いられる
  • Serに置き換えて意味が通じるもの
  • 完全にその状況が置き換わった場合はconvertirse enが使われる

 

「rico(a)=金持ち」や「católico(a)=カトリック教徒」、「soldado=軍人」といった職業や宗教、立場などの変化に用いられ、永久的で自発的な変化となっています。

意味は「〜になる」ですが、こちらはponerseとは違い”Ser”で置き換えても意味が通じるものに使われます。

【Por ejemplo:例文】

 

  • Para poder casarse con su novia, Rafael se hizo musulmán.
    彼のガールフレンドと結婚するために、ラファエルはイスラム教徒になりました。
  • Se hizo jueza y ocupó el cargo de fiscal general del Estado.
    彼女は裁判官になり、州司法長官の地位に就きました。

 

【llegar a ser + 名詞/ 形容詞】努力による肯定的な、職業や状況の段階的な変化

「llegar a ser + 名詞/ 形容詞」は、主に以下のような状況が変化する場合に使われます。

 

  • 段階的な変化
  • 努力や過程を踏んで得た変化
  • 社会的にポジティブな変化(ネガティヴな場合はacabar + 形容詞)
  • 職業や状況
  • Ministro(a) / catedrático(a) / algo en la vida
    大臣、大学の専任教授、人生の何か

 

「Ministro(a)=大臣」や「catedrático(a)=大学の専任教授」、「algo en la vida=人生の何か」といった職業や状況の変化に用いられ、努力や過程を踏んで得た「段階的な変化」を表します。

また、こちらは社会的に肯定的な変化を表す場合に用いられ、否定的な変化を表したい場合は「acabar + 形容詞」が使われます。

【Por ejemplo:例文】

 

  • Llegó a ser el mejor de su promoción.
    彼は彼の昇進の最高になった。
  • A pesar de empezar desde abajo, ha llegado a ser directora del hotel.
    下から始めたにも関わらず、彼女はホテルの支配人になりました。
  • Mi abuelo llegó a ser millonario vendiendo zapatos.
    私の祖父は靴を売る百万長者になりました。

 

【quedarse/ acabar + 形容詞】何かを失うことによる、身体や感情の外部からの変化

最後に「quedarse/ acabar + 形容詞」について、主に以下のような状況が変化する場合に使われます。

  • 身体や感情の変化
  • 主語が何かを失うことによって起こる変化
  • 外部からの変化
  • 〜の状態になる、を保つ、ままでいる

 

Vido(a)=未亡人」や「Mudo(a)=障害により話せない人」、「solo(a)=独り」といった身体や感情の変化に用いられ、特に主語が何かを「失う」ことによって起こる変化を表します。

外部からの影響に関する変化を表すことが多く「〜の状態になる」、「〜を保つ」、「〜のままでいる」といった意味になります。

【Por ejemplo:例文】

 

  • Acabé muy estresada por culpa del trabajo.
    私は仕事のために非常にストレスを感じてしまいました。
  • Se quedó cojo por el accidente de moto.
    彼はオートバイ事故で足が不自由になった。
  • Me dijo que me quería y me quedé de piedra.
    彼は私を愛していると私に言った、そして私は唖然とした。
  • Al final de la tarde, los niños se quedo anonadado.
    午後の終わりに、子供たちは唖然としました。

 

まとめ

ここまで、変化動詞9種類のそれぞれの使い方と例文についてご紹介させていただきました。

 

  • ponerse + 形容詞 感情などの自発的で、一時的な変化
  • volverse + (un/ a) + 名詞/ 形容詞 以前との無意識的な性格などの変化
  • terminarse/ acabar + 現在分詞 否定的な段階的な変化
  • convertirse en + 名詞 状態や関係などの、主語の完全なる変化
  • hacerse + 名詞/ 形容詞 職業や宗教などの、永久で自発的な変化
  • llegar a ser + 名詞/ 形容詞 肯定的な、努力による段階的な変化
  • quedarse/ acabar + 形容詞 身体や感情など、何かを失うことによる変化

 

以上のような明確な違いが存在していますが、使い分けるのは理解するだけでは難しいと思いますので、練習問題や例文を参考に勉強してみてください。

¡Muchas gracias! ご来店ありがとうございました!

¡Hasta luego, adiós!  また会いましょう!

 

 

 

-スペイン留学

Copyright© はるカタルーニャ , 2024 All Rights Reserved.